Sonntag, 19. Februar 2012

Salade linguistique.

Gestern antwortete eine Mutter, die zufällig neben mir stand und mit ihrem Mann flüssiges, offenbar natives Russisch sprach, ihrem Vierjährigen französisch beginnend "c'est un ...", dann folgte allerdings überraschend ein wahrhaft berndeutsches "fultier" nach, anstatt dass sie das französische "paresseux" gebrauchte. "fultier!" wiederholte sie noch einmal bestätigend, dann der Junge: "ah, un fultier!" — Wer wirklich begreifen will, wie Sprache funktioniert, muss in der Schweiz dem Volk auf's Maul schauen.

0 Kommentar(e):

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.